Like Rain

I can’t live in your daydreams
there are still half-read books and half-drunk cups of coffee lingering on my shelves
unedited manuscripts begging for attention under piles of mail I promised I would open
research ideas that haven’t quite been fleshed out enough
I can’t subsist on praise and sacrifice alone
Need the warm sun, a cool breeze, and an ocean view to nourish my aching soul
I can’t live in your daydreams but I can be a featured player in your fantaisies
Call on me when the well runs dry
I’ll be there to flood your fields

I don’t really understand astrology.

the universe is
an endless mystery
but people are all made up
of blood, bones
sinew and regrets
maybe it’s my scorpio rising
or my sagittarius moon talking
but it all just feels like
any other mythology
filling our great and desperate desire
to ascribe some reason to being
still, I’ll let you
tell me what my birth chart says
if it means I can
trace the outline of your body
without using my hands

Blan/Lò

(Morne Fortune – Castries, Saint Lucia – January 2023)

Gadé mwen,
all decked out in white and gold like
I’m the second coming.
dripping venom instead of holy water.
wouldn’t mind the suburbs, if not
for the new age bros and vapid white feminists,
who have the gall to assume they’re part of the solution.

ki sa pwòblenm mwen?
thought you could talk down to me in perpetuity,
‘til I obliterated your ego with my doc marten boot.
we were never really friends, just friendly.
can’t feign austerity for your comfort any longer.
shower me in your hyperbolic platitudes,
wild, brash, dehumanizing for drawing boundaries – I’ll embrace it.
rather that than live sad, frigid, and fraught with fear.

Anvéwité

(Christiansted, St. Croix, USVI – January 2024)

They taught us that the natives were all dead,
That indigenous islanders were long extinct.
Wiped out by European diseases, lack of weapons, poor luck.
But we know our ancestors, we know our histories.

They insisted that our minds were inferior,
Yet the “great nations” of the world were each built on our forced labor,
And when we claimed our freedom for ourselves, we became doctors, lawyers, architects, writers.

They claimed Kwéyòl wasn’t as good as French,
Et anvéwité, they were right about that at least – it’s richer, much more complex.
It’s the rough colonizer tongue, blanketed in the pure beauty of African and Carib languages. A shining example of our diverse heritage.

They’ll try to teach you false narratives about yourself, about the world,
Whether they intend to or not.
To survive this indignity, stand firm in your reality,
And stay one step ahead.

do you love me?

(Pacifica Esplanade Beach, CA – December 2023)

est-ce que tu m’aimes?

tongue dripping with silver,

kisses all over your body like Paris rain in the afternoon.

est-ce que tu m’aimes?

touch like the summer – wet, hot, unrelenting,

and enrapturing you all at once,

until every inch of you is soaked in sweat.

est-ce que je suis le diable?

peut-être, peut-être pas

est-ce que tu m’aimes, encore?