Valparaiso


For you,
I’d learn to write love songs in Spanish,
Sonnets in Italian,
Haikus in Portugese.

The kindest disposition,
Warm hands, tender lips.

For you,
I write love notes in the morning,
Dance all evening,
And sing until my voice has gone.

The night is young, this moment’s fleeting,
We roam the city while its sleeping.

For you,
I’ll brave the cold, the rain,
Climb cliffs to sit hand in hand,
Hearts open, love flowing.

(Dés)accord

Tout ce que je peux écrire, ce sont des chansons d’amour,

Rien n’est parfait, les choses semblent toujours sans valeur parfois,

mais j’écris des chansons d’amour,

L’argent est jeté par les fenêtres et les factures restent, mais est-ce important si nous nous embrassons au printemps?

Je déteste ça, mais tu remplis ma tête de mélodies rimées,

Même quand je suis agacé ou déprimé,

Un câlin et je nage dans les métaphores et les tonalités majeures.

Alors je prends une demi-heure seule pour mijoter, jusqu’à ce que je sois à nouveau ravi par toi.

Continue reading “(Dés)accord”